![]() In one scene his father, unable to understand and come to terms with his son’s behaviour, pushes his wife over the couch and later raises his fist to her. ![]() There is a growing sense of frustration and anger from his parents. The language used is sometimes aggressive in tone, with a sense of menace and threat in the family home, as Ludovic’s determination to become a girl causes real problems for the family with their employers and neighbours, and at his school. Other language is more moderate, with uses of ‘bloody’ and ‘shits’. The discriminatory term ‘bent’ is occasionally used by Ludovic’s classmates, to insult him, but the film’s theme of transgender and gender issues is handled sensitively and responsibly throughout. ![]() It was therefore rated 12 for the theme of gender issues, threat of domestic violence, and some strong language.Īt one point in the film there is a single use of strong language, the term ‘p***k’. The film was first classified in 1997, when the 12A category had yet to be introduced. Told from a child’s perspective, the film explores his family’s discomfort, and people’s lack of understanding and tolerance of young Ludovic’s ideas of his gender and identity. Ma Vie En Rose is a French language drama, subtitled in English, about a young boy who wants to grow up to be a woman.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |